Besides, the Greeks and Romans rarely used butter in cooking. They used this product more as a leather care product or as an ointment for burns. So I imagine that you have already heard of this "grandmother's remedy". When we have a burn, we are very often recommended to put butter, a fat, a fatty cream. So when I tell you that, I tell myself that times have changed and butter, today, well it is a product that everyone or almost everyone consumes, at least in France.
And so, the expression "compte pour du beurre", well it means to have no importance, not to be taken into consideration, to be neglected or put aside. And we can of course talk about someone or something. So I'm going to give three examples so that it's more concrete and so that you understand exactly how we use this expression in French.
So let's look at a first example: "My ideas were not taken into account during the meeting. I felt like I was worthless." So here, we see that the person is sad, that they are disappointed, that they have put forward ideas that were not taken into account. So they really feel like they did not have a place in the meeting, in the proposals that were made, and as a result they feel like they are worthless, that is to say, for something that has no value, that has no importance.
"This part counts for nothing. It's just so you understand the rules of the game. Okay?" So here, two people are playing a game, one of the two people doesn't know the rules, so the other new zealand whatsapp number data one explains the rules to her while playing to make it more concrete and suddenly she tells her that this part, this game, has no value, that it's just a test so she understands the rules and that suddenly this part counts for nothing.
And now here is a final example: "Jacques invited everyone to his party except me. And me, do I count for nothing?" The person here feels rejected. He was not invited to the party, he feels in fact of not counting, of not having any value, of being put aside and of being really, let's say, unimportant.
So there you have it, you have been able to see... you can therefore see through these examples the meaning of the expression "count for nothing" always in relation to this famous butter which, originally, had very little value and which was often put aside.
What I suggest you do now is practice your pronunciation. So I'm simply going to give you a certain number of words, and you repeat them without focusing on how they are written, or the conjugation, or anything else. Come on, let's go. Let's go.
So the goal here is to work on the sounds "on" in "compter" and "e" in "beurre". For the sound "on", there will be five little words. We start with the first one: