Ex Libris 为 Alma 和 Primo 推出毛利语用户界面

Your go-to forum for bot dataset expertise.
Post Reply
jrineakter
Posts: 819
Joined: Thu Jan 02, 2025 7:13 am

Ex Libris 为 Alma 和 Primo 推出毛利语用户界面

Post by jrineakter »

通过为 Alma 图书馆管理系统和 Primo VE 发现系统提供新的毛利语用户界面,科睿唯安旗下的 Ex Libris 正在帮助各图书馆支持新西兰土著毛利人语言毛利语的复兴。

虽然新西兰只有不到 5% 的人口使用毛利语,但它被认为是这个岛国的官方语言,随着全国范围内对毛利人平等的呼声越来越高,人们越来越关注支持毛利语的读写能力。这场运动促使人们认识到土著语言在毛利文化和新西兰身份认同中所起的重要作用。大学和理工学院正在做出回应,几乎每所院校都提供语言课程,包括全浸入式课程。政府承诺到 2040 年,20% 的人口将讲毛利语,因此课程报名人数正在飙升。

让图书管理员、学生和教师能够使用毛利语与发现和图书馆管理等关键系统进行互动,为整个机构更深入地接触毛利语提供了机会。

Ex Libris 为 Alma 开发毛利语用户界面时采取了谨慎的方法图书馆管理系统和 Primo VE图书馆发现服务以确保图书馆环境中的文化敏感性和准确性。该公司与一家翻译机构合作,聘请了当地 肯尼亚电子邮件列表 翻译人员和毛利语母语人士,他们均获得了毛利语言委员会的许可。这些备受尊敬的翻译人员经验丰富,被誉为领导者和变革推动者,他们发展并保持了强大的生产关系,取得了积极的毛利和土著成果。

文化收藏团队负责人 Jacob Powell 和负责人 Manuhiri Huatahi 都是 Te Tumu Herenga 的成员 |怀帕帕陶马塔劳 (Waipapa Taumata Rau) 的图书馆和学习服务 |奥克兰大学随后审查了图书馆上下文的翻译。 Jacob 和 Manuhiri 也是 Te Tumu Herenga 的 Te Pou Rāhui Māori 员工小组的成员,并将继续协助 Ex Libris 进行持续审核,确保未来的翻译保持同样的高质量。

“作为图书馆界长期服务的毛利语专业人士,我很荣幸能够参与这项旨在认识到毛利语对于毛利​​语使用者、学习者和子孙后代的重要性的倡议,”Manuhiri Huatahi 说道。

Alma 图书馆管理系统和 Primo VE 发现系统的毛利用户界面体现了 Ex Libris 与其客户包容性价值观的一致性以及其对建设更加可持续和公平的世界的承诺。

阅读更多关于 ProQuest 和 Ex Libris图书馆软件是 Clarivate 旗下子公司,致力于帮助图书馆反映全球范围内包括土著人在内的各种声音。如果您想了解有关如何激活毛利人用户界面的更多信息, 点击这里 请参阅 Ex Libris 知识中心中的配置说明。
Post Reply