因此,在决定翻译内容之前,请对 Google 的目标国家/地区进行快速研究,并分析 SERP 是否与您的原始内容一致,以便您可以对其进行翻译和本地化,或者是否内容。提示 3:投资正确的技术 SEO 和内容制作的工作永无止境,尤其是当它与国际化问题混合在一起时。
我们已经看到区域语言学在整个 Google 中相当普遍,这对某些用户 银行数据 来说可能是一个障碍。Google 从未提及这个可能损害我们 SEO 策略的重要细节。事实是这样的:从墨西哥到巴西,我们花了 13 个小时的直飞航班(13 个小时,因为我不会计算在机场的停留时间)。从巴西到阿根廷,我们可能需要 3 个小时的飞行。
显然,在互联网上,我们永远不会花 3 或 13 个小时到达这些目的地,但事实是,从巴西到阿根廷的网站收费可能需要几毫秒,而到墨西哥则需要更多。这非常抽象,但它是事实,因此重要的是不要忽略它。我也希望我们非常清楚额外的一毫秒对谷歌意味着什么。