Because what matters in translation
Posted: Tue Jan 21, 2025 4:16 am
to shooting no longer hold any secrets for you! Have you helped a friend build their website? Do you do permaculture on the weekends? Are you a volunteer in an association? Any experience can be used to good effect , so don't hesitate to even mention your passions.
is precisely your concrete experience and your egypt business email list knowledge in a very specific field. A cold calling email not to be taken lightly Once your CV is ready, all you have to do is write a personalized prospecting email to reach your future clients. This informative message should be short and direct: no need to beat around the bush, indicate as quickly as possible your areas of specialization (two or three maximum) and your language combinations while mentioning the name of the translation agency in the body of the message (or its areas of specialization).
Nothing is worse than an overly general email that could be addressed to a large general Parisian agency or to a small Toulouse translation office specializing in Occitan. Be specific and confident. It will take some time for the answers to come, so be patient . Have you ever tried to watch your favorite series in the original version without using subtitles? Or to follow a meeting where no one speaks your native language? Then you are in a similar situation to Bob and Charlotte in the
is precisely your concrete experience and your egypt business email list knowledge in a very specific field. A cold calling email not to be taken lightly Once your CV is ready, all you have to do is write a personalized prospecting email to reach your future clients. This informative message should be short and direct: no need to beat around the bush, indicate as quickly as possible your areas of specialization (two or three maximum) and your language combinations while mentioning the name of the translation agency in the body of the message (or its areas of specialization).
Nothing is worse than an overly general email that could be addressed to a large general Parisian agency or to a small Toulouse translation office specializing in Occitan. Be specific and confident. It will take some time for the answers to come, so be patient . Have you ever tried to watch your favorite series in the original version without using subtitles? Or to follow a meeting where no one speaks your native language? Then you are in a similar situation to Bob and Charlotte in the